یکشنبه 27 شهریور 1390  06:25 ب.ظ    ویرایش: چهارشنبه 30 شهریور 1390 06:01 ب.ظ


ورودی های جدید همیشه سوال «چه بخوانیم؟» را از ما می پرسند.

در سه ماه گذشته به شدت، همین سوال را دانشجویان و دانش آموختگان مقطع کارشناسی ارشد از من می پرسند! (+)

اما من کوچکتر از آنم که به این سوالات پاسخ کامل و درستی بدهم. اینها، سوالهای آسانی اند که جواب دادنشان سخت است. جواب های من تنها بر اساس معرفت ناقص من تا امروز است.

 

سیر مطالعاتی فرهنگ و ارتباطات براساس چهار بخش هر علم (نگاهی به نقشه هوایی دانش میان رشته ای علوم ارتباطات)

 


یک مشکل برای همه ما این است که نقشه هوایی  رشته خود را نمی شناسیم. در مطلب بعدی، کمی در مورد نقشه هوایی رشته خودمان و 4 بخش اصلی آن می نویسم.

 

اما برای موفقیت آسان دانشجویان علوم ارتباطات در رشته علوم ارتباطات، به ویژه برای آزمون دکتری، به نظر من، دو چیز مهم در برنامه مطالعاتی شما احتمالا دیده نشده که همان نقاط ضعف شماست. یکی فلسفه و دیگری نظریه فرهنگ. البته در دانشگاه امام صادق علیه السلام، درس نظریه فرهنگ و درس جامعه و فرهنگ تدریس می شود اما تا وضع مطلوب فاصله داریم. غیر امام صادقی ها تقریبا از این دو بخش مهم غافلند.

 

الف- فلسفه

من فکر می کنم دانشجوی علوم اجتماعی (و حتی عام تر علوم انسانی) باید همگام با دروس مبانی و پایه، فلسفه هم بخواند. مبانی فلسفه و سیر تفکر غرب برای دانشجوی علوم انسانی مهم و تعیین کننده است. ریشه بسیاری از دعواهای علوم اجتماعی و ارتباطات در فلسفه است نه در علوم اجتماعی! توجه به مبانی فلسفی (هستی شناسی، معرفت شناسی و ...) و پیش فرضهای متاتئوریک به فهم شما از مباحث علوم اجتماعی و اختلافات دانشمندان کمک می کند. فلسفه هم چنین به شما کمک می کند تا جایگاه هر بحث و نظریه را درست تشخیص دهید.

 

توجه: هدف فلسفه خوانی برای دانشجوی علوم اجتماعی و دانشجوی فلسفه متفاوت است. ما دانشجوی فلسفه نیستیم. بسیاری از ما به فلسفه علاقه نداریم. پس، همان قدر که نیاز داریم باید فلسفه بخوانیم. اگر علاقه مند شدید، بیشتر بخوانید. اما از دروس اصلی بازنمانید.

 

پیشنهاد من برای فلسفه خوانی:

کتاب آموزش فلسفه به نوجوانان رمان دنیای سوفیمطالعه حداقلهاست. یک دوره آشنایی با تفکر فلسفی و سیر اندیشه بشری نیاز ما در علوم اجتماعی است. پیشنهاد من، مطالعه کتاب رمان دنیای سوفی است. رمان دنیای سوفی، نوشته یوستاین گاآردر است که چندبار به فارسی ترجمه شده است. موضوع کتاب، آموزش تفکر فلسفی و سیر اندیشه بشری در قالب یک رمان جذاب است. این کتاب، در حقیقت آموزش فلسفه به نوجوانان است. نوجوان 14 ساله، همان توانایی های بزرگسال را دارد اما تجربه کمتری دارد. در مطالعه این کتاب، کلیدواژه نویسی اسامی دانشمندان، اندیشه ها و سالها را فراموش نکنید. هر چند وقت یکبار، فیش های این کتاب را مرور کنید.

 

ب- نظریه فرهنگ:

اگر نظریه جامعه شناسی را خوب بخوانید، کارتان در نظریه فرهنگ راحت می گردد. پس، حداقل، کتاب نظریه جامعه شناسی معاصر جرج ریترز را خوب بخوانید و کلیدواژه نویسی اسامی دانشمندان، اندیشه ها و سالها را فراموش نکنید. مرور کنید تا نکات اصلی را فراموش نکنید.

 

نظریه فرهنگ میلنربرای نظریه فرهنگی، سه کتاب را پیشنهاد می کنم که مکمل هم هستند و بعضا مباحث تکراری دارند. (یعنی اگر اولی را خوب بدانید، دو تای دیگر بیشتر برای تورق کردن هستند.):

  • کتاب در آمدی بر نظریه فرهنگی معاصر، میلنر، ترجمه جمال محمدی، نشر ققنوس، 1385
  • کتاب درآمدی بر نظریه فرهنگی، فیلیپ اسمیت، ترجمه حسن پویان، دفتر پژوهش های فرهنگی با همکاری مرکز بین المللی گفتگوی تمدنها، 1383
  • کتاب مقدمه ای بر نظریه های فرهنگ عامه، استریناتی، ترجمه ثریا پاک نظر، گام نو، 1384



اگر هدفتان، موفقیت در آزمون دکتری نیست؛

توجه کنید، رویکرد ما در این جا، مطالعه برای آزمون دکتری است.

در غیر این صورت،

نکته اول، پیشنهاد من مطالعه منابع دسته اول است. مثلا کتاب تمدن و ناخوشایندی های فروید را بخوانید، نه اینکه بازتولید دست دوم آن را در نظریه فرهنگی بخوانید.

نکته دوم، تاکید بر آثار کلاسیک (و ترجیحا زبان اصلی) است. مثلا کتاب خودکشی دورکیم را بخوانید.

نکته سوم، نظریه فرهنگی، عمدتا ناظر به نظریه های جدید است و نه نظریه های کلاسیک (مثل مارکس و دورکیم).

 

چند نکته دیگر برای آزمون دکتری علوم ارتباطات:

نخوانید!

در ایران معمولا از نظریه های ارتباطات انسانی غفلت می شود و به ارتباطات جمعی و متاسفانه بیشتر مطبوعات (دانشگاه علامه) و تلویزیون (دانشگاه تهران) پرداخته می شود. در حالی که باید بر عکس باشد و سهم ارتباطات انسانی باید بیشتر باشد. بنابراین در ایام نزدیک به کنکورهای مربوطه، نظریه های ارتباطات انسانی نخوانید.

 

سهم بالای آمار و روش تحقیق

در اولین آزمون دکتری، سهم آمار و روش تحقیق به اندازه نظریه ها بود. بنابراین، یک دور آمار توصیفی و استنباطی را مرور کنید. همه معادلهای فارسی و انگلیسی را خوب یاد بگیرید. تفکر درباره این که این معادلهای فارسی داده شده، ترجمه کدام اصطلاح آماری انگلیسی هستند، خیلی از من وقت برد.


آمار را باید یاد بگیرید. چه با جزوه استاد و چه با کتاب. پیشنهاد من جزوه اساتید خوب است. اساتیدی که مثالهایشان در حوزه علوم ارتباطات باشد. (کاربرد آمار در علوم اجتماعی و ارتباطات درس بدهند و نه آمار و استنباط). کتابها، حجیم هستند و معمولا خشک و تخیلی اند و نمی شود با کتابهای آمار ارتباط برقرار کرد.


روش تحقیق در علوم اجتماعی، در همه کتابها اجمالا شامل مباحث مشابهی است.یعنی فرق چندانی نمی کند کتاب آقای دلاور را بخوانید یا کتاب آقای رفیع پور. ترجیحا یکی را خوب بخوانید و دیگری را تورق کنید دنبال نکته جدید.

 

آزمون دکتری، در دوره های بعدی، احتمالا تخصصی تر می گردد. بنابراین، باید بیشتر بخوانید. مثلا کتاب روش تحقیق در رسانه های جمعی دومینیک ترجمه کاووس سید امامی، سروش 1384، را حتما باید بخوانید. چون قرار است تخصصی تر شود. البته امیدوارم آن قدر تخصصی نشود که لازم باشد یک کتاب درباره روش کیو یا دلفی بخوانیم!



خب، دیدید که رویکرد ما به جای ماهی دادن (اسم بردن از حجم بالای کتابها)، ماهیگیری یاد دادن (آشنایی با مبانی چه بخوانیم) بود. مطلب بعدی (نقشه هوایی)، مکمل این مطلب خواهد بود.


ورودی های جدید رشته ما (معارف اسلامی و فرهنگ و ارتباطات) در دانشگاه امام صادق علیه السلام لینکهای مرتبط را حتما بخوانند.


لینکهای مرتبط:

  1. حرفها و تجربیاتی برای ورودی های جدید دانشگاه امام صادق علیه السلام به ویژه دانشجویان رشته معارف اسلامی و فرهنگ و ارتباطات-1 ،
  2. حرفها و تجربیاتی برای ورودی های جدید دانشگاه امام صادق علیه السلام به ویژه دانشجویان رشته معارف اسلامی و فرهنگ و ارتباطات-2 ،
  3. حرفها و تجربیاتی برای ورودی های جدید دانشگاه امام صادق علیه السلام به ویژه دانشجویان رشته معارف اسلامی و فرهنگ و ارتباطات-3 ،
  4. حرفها و تجربیاتی برای ورودی های جدید دانشگاه امام صادق علیه السلام به ویژه دانشجویان رشته معارف اسلامی و فرهنگ و ارتباطات-4 ،
  5. حرفها و تجربیاتی برای ورودی های جدید دانشگاه امام صادق علیه السلام به ویژه دانشجویان رشته معارف اسلامی و فرهنگ و ارتباطات-5 ،
  6. حرفها و تجربیاتی برای ورودی های جدید دانشگاه امام صادق علیه السلام به ویژه دانشجویان رشته معارف اسلامی و فرهنگ و ارتباطات-6 ،
  7. حرفها و تجربیاتی برای ورودی های جدید دانشگاه امام صادق علیه السلام به ویژه دانشجویان رشته معارف اسلامی و فرهنگ و ارتباطات-7 ،

   


share | داغ کن - کلوب دات کام share on friendfa به اشتراک گذاری و ارسال به شبکه های مجازی و اجتماعی
دوشنبه 23 خرداد 1390  02:17 ب.ظ    ویرایش: دوشنبه 23 خرداد 1390 03:35 ب.ظ

تحقیق اینترنتییکی از دوستان ترم 12، تحقیق یکی از دروس تخصصی این ترم را برایم ایمیل کرد. در همین باره به نظرم رسید یک نکته را تذکر بدهم و آن این که هیچ گاه طرف مقابلتان را احمق فرض نکنید!
باید ها و نبایدهای تحقیق اینترنتی
  • برای طرف مقابلتان- در این مثال، استادتان یا همکار تحقیقاتی تان- این قدر شعور قائل شوید که بتواند دست شما را بخواند.
  • همیشه از تحقیق اینترنتی استفاده نکنید. خودتان را از لذت شیرین کار علمی محروم نکنید.
  • کپی پیست یافته اول گوگل، روش مناسبی برای انجام تحقیقات دانشجویی دوره کارشناسی ارشد نیست. کلیدواژه هایی را هم استفاده نکنید که اگر استاد آنها را سرچ کند، گوگل مقاله شما را به عنوان یافته اول معرفی کند.
  • از لحاظ نگارشی حتما متن را چک کنید. ویرگولها، جمله بندی ها و ... مهم است.
  • کلماتی که خاص اینترنت هستند، مثل «صفحه قبل» و «صفحه بعد» را حتما حذف کنید!
  • به شیوه ارجاع دهی توجه کنید. اگر شما، جای نویسنده بودید چگونه ارجاع می دادید؟ کمی فکر کنید! شما مشخصه سه کلیدی را بلد هستید؟ پس به شیوه ای که بلد هستید، ارجاع دهید! اسم کتاب را در مشخصه سه کلیدی (داخل پرانتز) ننویسید. (مولف، سال، شماره صفحه). یعنی وقتی اون نویسنده واقعی مقاله سوتی داده و اسم کتاب را داخل پرانتز نوشته، شما یک جور سوتی اش را درست کنید. وگرنه استادتان می فهمد.
  • برخی کتب در دسترس شما نیستند که به آنها ارجاع بدهید! استاد شما احتمالا در همان نگاه اول می فهمد که شما برخی منابع را به عمرتان ندیده اید.
  • اگر نویسنده مقاله ای مشخص نبود؛ آن مقاله را کپی پیست نکنید! یکی از بچه ها همین کار را کرد. به خیال خودش یک مقاله ضعیف گمنام را به استادش تحویل می داد. استاد پرسید: کار خودت است؟ دانشجو گفت: بله! استاد گفت: این رو من 20 سال پیش، در دوره دانشجویی ام نوشتم و فلان جا چاپ کرد! این اولین مقاله ای بود که در این حوزه نوشته شده است!
  • اصولا در تحقیقات اینترنتی، باید توانایی خوبی در ترکیب کردن داشته باشید. چند مقاله را با یکدیگر ترکیب کنید تا مقاله جدیدی که متفاوت از همه آنهاست حاصل آید. کپی پیست تنها یک مقاله، خیلی بی شرفی است. (+)
  • پایگاه های sid.ir یا نورمگز یا حوزه دات نت یا سایتهای دانشنامه ها، منابع مطمئنی هستند. از آنها استفاده کنید. از هر جایی کپی پیست نکنید!
  • بعد از ترکیب مطالب منابع مختلف، ارتباط بین آنها را با جملاتی با زبان خودتان برقرار کنید. راحت بنویسید که این پاراگراف با پاراگراف قبلی و بعدی چه ارتباطی دارد و یا اینکه چرا دارید به این موضوع می پردازید.
  • وقتی مقاله تان تمام شد، بخشی به عنوان چکیده در ابتدای آن اضافه کنید و شرح تمام کپی پیستها (سیر مقاله تان) را توضیح دهید. تنها به جای اینکه بنویسید «فلانی می گوید» می نویسید: «به این موضوع می پردازیم که...». (البته در متن مقاله، انتهای پاراگراف داخل پرانتز اسم نویسنده واقعی، سال و شماره صفحه را می اورید!)
  • حتما این احتمال را بدهید که مقاله توسط استادتان (یا دستیار او) خوانده شود.
  • باور کنید، تفاوت کار علمی و غیر علمی تنها در صداقت است. صادقانه از 10 منبع کپی پیست کنید و به هر 10 تای آن به طور دقیق ارجاع دهید. این یک مقاله مروری خوب می تواند باشد. اما اگر ارجاع دهی تان صادقانه نباشد، یک سرقت زشت ادبی است که به شدت شما را در چشم دیگران منفور می کند. النجاة فی الصدق.

   


share | داغ کن - کلوب دات کام share on friendfa به اشتراک گذاری و ارسال به شبکه های مجازی و اجتماعی
یکشنبه 21 فروردین 1390  11:40 ق.ظ    ویرایش: یکشنبه 21 فروردین 1390 11:58 ق.ظ

لزوم توجه به اعتبار منبع  در ارتباطات و رسانه ها (به ویژه اینترنت!) با توجه به قرآن و حدیث

دقت کن چه غذایی می خوری!

همه شما حتی اگر اهل قرآن هم نباشید، احتمالا شنیده اید که آیه ای هست که می گوید: «فلینظر الانسان الی طعامه». (سوره 80، آیه  24)
ترجمه ظاهری آیه می گوید: انسان باید به خوراکش نگاه کند. تفسیر آن هم این است که مراقب حلال و حرام بودن لقمه ای که می خورد باشد که حتی یک لقمه کوچک (حرام یا حلال) آثار دنیوی و اخروی دارد.

مراقب خوراک فکری خود باشید!

اما در احادیث از امام صادق علیه السلام نقل است که در تفسیر همین آیه می فرمایند: منظور خوراک فکری هم است. (سرود عرش، حجت الاسلام کاظم صدیقی، بامداد کتاب، ص 46) . یعنی دقت کنید که منابع فکری شما چه کسانی هستند؟

فیدهای RSS و ATOM مصداق امروزی همان طعامی است که باید مراقبشان بود!

 عکس تاثیر رسانه ها: رسانه ها به ما خوراک فکری می دهندشما احتمالا با فیدهای آر اس اس و اتم RSS آشنایی دارید. می دانید فید کلمه ای انگلیسی است (Feed) و معنی تحت الفظی آن غذا دادن و خوراک (طعام) است. فید یک سایت به معنی آخرین مطالب آن سایت است که با اشتراک آن می توان به صورت خودکار و رایگان به جدیدترین به روزرسانی های سایت دسترسی داشت.
امروزه کاربران اینترنت بیشتر به جای سرزدن به سایتها و وبلاگها، به اشتراک فید آنها در نرم افزارها یا سایتهایی چون گوگل ریدر (گودر) می پردازند. به عبارتی دیگر، منبع پیامهای ارتباطی آنها (اعم از خبری، تحلیلی، ادبی و ...) فیدهایی هست که آنها مشترکند. فید وبلاگها و یا فید کسانی که آنها را فالو می کنند. (=آنها را مشترکند.)

دقت کن چه خوراکی (فیدی) را مشترکی!

در تکالیف کلاسی و کارهای علمی و پژوهشی، عمده منابع اینترنتی فاقد اعتبار است. اما کاربران فضای مجازی، آنها را معتبر می پندارند! در حالی در اینترنت، انواع مغالطات، دروغها، اشتباهات و ... یافت می شود. به هر منبعی نمی توان اعتماد کرد. خواندن مطالب متعلق به یک جناح سیاسی، بی شک در شما موثر خواهد بود. به ویژه این که اشتراک فیدها معمولا در دراز مدت است و رویکرد مخاطبان فیدها هم انفعالی است ما با یک فاجعه مواجه خواهیم شد. احتمالا شنیده اید که اگر یک دروغ چند بار تکرار شود، باور پذیر می شود. اتفاقی که بارها در اینترنت افتاده است. منابع متفاوت، یک خبر را نقل می کنند. شما هم خواهید گفت: تا نباشید چیزکی، مردم نگویند چیزها! گرچه امروزه نظریه های تاثیر قدرتمند رسانه ها در دنیای علمی رشته ارتباطات جایگاه سابق خود را از دست داده اند، اما نظریات جدیدتر (مثل نظریه برجسته سازی) از خطر بزرگتری می گویند: رسانه ها تعیین می کنند شما به چه چیز فکر کنید. من هم می گویم: توجه کنید که چه کسی برایتان تصمیم می گیرد که به چه فکر کنید. شاید لازم باشد برخی فیدها یا برخی دوستانتان را دیگر مشترک نباشید! به خودتان رحم کنید!

به هر حال، دقت کنید که سلامت فکری خود را دست چه کسانی می سپارید!

من خودم برخی فیدهای ضد انقلاب را هم مشترکم. اما همیشه به آن سر نمی زنم. به منبعی که خبر را از آن نقل می کنند هم توجه می کنم و همیشه رویکرد فعالانه و انتقادی را در مواجهه با این سایتها حفظ می کنم. عقلم را تعطیل نمی کنم. مثلا بالاترین (که خودش یک منبع دست دوم و در نتیجه فاقد اعتبار است.) نوشته بود: مسئول انجمن اسلامی دانشگاه امام صادق علیه السلام اخراج شد. شبکه های ماهواره ای هم خبر آن را کار کردند. اینها در حالی بود که هیچ گاه دانشگاه ما انجمن اسلامی نداشته است! این رویکرد رو درباره فارس یا رجا هم دارم. می دانیم آنها بی طرف نیستند! البته صرف توجه کافی نیست و باید رویکرد فعالانه تری در نقد و مواجهه با خبرها داشت. به هر حال از اثر برجسته سازی (به چه فکر کنیم) گریزی نیست.

مرتبط:

چگونه با گوگل ریدر کار کنیم؟

   


share | داغ کن - کلوب دات کام share on friendfa به اشتراک گذاری و ارسال به شبکه های مجازی و اجتماعی
پنجشنبه 7 مرداد 1389  01:08 ب.ظ    ویرایش: جمعه 8 مرداد 1389 03:16 ب.ظ
نوع مطلب: معرفی لینك ،آموزش ،

وضع لایک خور وبلاگتون چگونه است؟

سایتهایی مثل گودر (reader.google.com) این امکان را به شما می دهند تا آخرین مطالب وبلاگها و سایتها را از طریق فید آر اس اس (RSS) یا اتم (Atom) آنها پیگیری کنید. فید یا خوراک همان آدرس آر اس اس یا اتم است که شما آن فید را مشترک (subscribe) می شوید تا بتوانید آخرین مطالب وبلاگ را به طور خودکار دریافت کنید.

تعداد مشترکین فید یکی از راه های ارزیابی تعداد مخاطبین یک وبلاگ است. (در کنار تعداد بازدید و تعداد نظرات و حتی تعداد لایکها)

بر اساس محاسبات من یک وبلاگ میهن بلاگ که دامنه آی آر (.IR) هم داشته باشد چیزی حدود 32 فید خواهد داشت! (مثلا وجود یا نبود علامت / در انتهای آدرس و یا وجود www در ابتدای آدرس هر یک تعداد فیدهای ممکن را دوبرابر می کند.) یعنی برای به دست آوردن تعداد کسانی که این وبلاگ را دنبال می کنند و مشترک آن هستند باید مجموع مشترکین 32 فید را حساب کنیم!

برای مثال به تعداد مشترکین من در برخی از فیدهای زیر (به نقل از سایت لایک خور در صبح هشتم مرداد89. آمار واقعی معمولا کمی بیشتر است.) توجه کنید:

ادرس فید

تعداد مشترکین

http://www.pavaraqi.mihanblog.com/post/rss/

48

http://pavaraqi.mihanblog.com/post/rss/

30

http://pavaraqi.mihanblog.com/post/atom/

87

http://pavaraqi.ir/post/rss

15

http://www.pavaraqi.ir/post/rss/

13

http://www.pavaraqi.mihanblog.com/post/atom/

4

جمع این 6 فید پرخواننده تر

197

 

شما اگر مشترک وبلاگ من در گودر هستید، با کلیک روی عنوان وبلاگ من در قسمت subscirbes  و سپس کلیک بر روی show details  در قسمت بالا راست می توانید ببینید که کدام یکی از فیدها را مشترک شده اید و چند نفر دیگر مانند شما این فید را مشترک هستند.

پیشنهاد من این است که شما فید اصلی وبلاگ من یعنی http://pavaraqi.ir/post/rss   را مشترک شوید. با این کار می توانید دقیقتر ببینید  چه افراد دیگری از کدام مطلب من خوششان آمده (like) و یا آن را برای دیگران فرستاده اند (share). این سوال حدود 10 ماه برایم مطرح بود که چطور برخی مطالبی که خودم آن را لایک زده ام در گودر دوستم، لایک نخورده است! یا تعداد و افراد شیر کننده آن متفاوت است! اگر همه یک فید را مشترک شوند، خود به خود این مشکل حل می شود.

خدمات سایت لایک خور:

عکس پروفایل گوگل من

پرطرفدار ترین (محبوبترین) کاربران فارسی گودر و نیز پرطرفداران وبلاگها و سایتهای فارسی را نشان می دهد. (من را در صفحه پرطرفدارترین کاربران در لایک خور، در رتبه بیست و یکم می بینید. البته آمار گودر برای فالو کنندگان من در گودر حدود 400 نفری بیشتر از آماری است که آنجا درج شده! به عکس توجه کنید.) در سایدبار وبلاگ پاورقی، بعد از آمار سایت می توانید تعداد لایکهای فیدهای برتر (ونه همه فیدها) وبلاگ من به همراه تعداد مشترکین (طبق آمار لایک خور) را ببینید. تعداد مشترکین 6 فید برتر من 193 (رتبه 475 در میان پرخواننده ترین سایتها و وبلاگهای فارسی) و تعداد لایکهای این 6 فید 7453 (رتبه 69 در میان محبوبترین سایتها و وبلاگهای فارسی) است.  فیدهایی از وبلاگ من که کمتر از 100 لایک داشته باشند اصلا محاسبه نمی شوند. (این بخش آمار مربوط به روز شش مرداد است که طبیعتا تغییر می کند.)

وبلاگ من تاکنون 254 مطلب دارد. بنابر یک محاسبه ساده تعداد لایک برای هر مطلب وبلاگ من برابر است با 29/3 لایک. نترس بگو سی لایک! (البته لایکخور در این محاسبه ساده دچار اشتباهی شده است که توضیح می دهم.) خب، با وضع فعلی که فیدها پراکنده اند، مجموع لایکهای یک مطلب از یک فید به سختی به 30 تا می رسد! با این حال، رتبه میانگین لایک در مطلب من در لایک خور رتبه 357 است که رتبه کلی من در سایت لایک خور 167 است.

(البته باید توجه داشت وبلاگ من حدود 10 ماه قبل به گودر اضافه شد و آن هنگام حجم عظیمی از مطالب نوشته شده بودند که از فرصت شیر شدن در گودر بی نصیب ماندند.)

سایت لایک خور، سایت خوبی است اما یک مشکل دارد و آن این که تعداد مطالب وبلاگ را درست نمی تواند محاسبه کند. با توجه به این که مطالب میهن بلاگ در گودر تقریبا سه یا 5 بار به روز می شوند، لایک خور هم مطالب را چند برابر محاسبه می کند؛ که این موضوع در میانگین لایکهای هر مطلب اثر منفی می گذارد. (ما هر مطلب را نهایتا یک بار share می کنیم.)

پیشنهاد می کنم شما هم فیدهای مختلفتان را در لایکخور ثبت کنید (+) تا اطلاعات کاملتری از تعداد مخاطبین وبلاگتون داشته باشید. (البته شاید قبل شما، دوست خوبتون این کار رو انجام داده باشه!)

یک گلایه یا سوال یا ابهام:

در گودر، باید کمترshare  کنید (مثلا روزی 10 تا)؛ اما لایک زدن که محدودیتی ندارد! هر چه که خوشتان آمد، احساس کردید حرف شماست، از جبهه شماست، لایک بزنید! واقعا تعجب می کنم با وجود حدود 200 مشترک گودری وبلاگم، متوسط واقعی لایک به هر مطلب من حدود 30 لایک باشد! به نظر شما متوسط170 نفر دیگر چرا لایک نمی زنند؟ (البته این گلایه، خاص من نیست. تعداد کم لایکها نسبت به مشترکین در همه وبلاگها (چه این طرفی چه آن طرفی، چه بدون طرف) تقریبا این گونه است.)


   


share | داغ کن - کلوب دات کام share on friendfa به اشتراک گذاری و ارسال به شبکه های مجازی و اجتماعی
جمعه 1 مرداد 1389  08:10 ق.ظ    ویرایش: - -

ادامه قسمت قبل

راهنمای بیشتر! برخی از موارد ذیل عمومی اند و برخی ویژه کتابداران

بخشهایی از این قسمت همان چیزی است که شما به آن ترجمه تلخیص می گویید. ما به ترجمه پارسی گردانی هم می گوییم. البته اینجا ایرانی گردانی هم داشته ام.

اعضای کتابدار Goodreads می‌توانند اطلاعات کتاب‌ها و نویسندگان را ویرایش کنند، تصویر جلد کتابbook covers  اضافه کنند و نسخه های مختلف کتاب‌ها را با هم ترکیب کنند. هر کتاب و هر نویسنده در سایت تنها یک مدخل منحصربفرد دارد. کتابدارها کمک می کنند تا مسائل کتابها حل شود. درصورتی که اطلاعات قید شده درباره‌ی کتاب‌ها نادرست باشد و نیز موقعی که اطلاعاتی از آنها ناقص است (مانند شرح کتاب و یا URL‌ آن) وارد عمل می شوند.

الف- برای ویرایش اطلاعات نویسندگان یا کتابها یا ایجاد کتاب جدید: گزینه edit data در سمت راست صفحه هر کتاب یا نویسنده. (با کلیک روی عنوان کتاب، یا نام نویسنده، به صفحه کتاب یا نویسنده خواهید رفت.)

Title عنوان نویسی استاندارد: عنوان رسمی و کامل کتاب بنویسید. اگر به یک مجموعه سری (فروست) تعلق دارد، آن را داخل پرانتز ذکر کنید. مثلا : 
داماد فرمانده لشکر (ترکشهای ولگرد، # 5)
چنین عنوانی به این معناست که جلد پنجم مجموعه ترکشهای ولگرد، داماد فرمانده لشکر نام دارد.

اگر به چند مجموعه تعلق داشت، تعداد پرانتزها بیشتر می شود. مثلا:
روش فهم حدیث (الهیات،#12) (علوم انسانی، # 67)

دو باکس برای عنوان کتاب وجود دارد که ناظر به کتابهای زبان انگلیسی است و در فارسی چنین مشکلی نداریم. شما هر چه در اولی نوشتید، ctrl+A و سپس ctrl+C و سپس دکمه tabصفحه کلید، در باکس دوم: ctrl+V.

اگر کتاب دارای زیرعنوان بود با دو نقطه نشان دهید. مثلا:
 انسان شناسی فرهنگی: کشف تفاوتهای انسانی (علوم انسانی،#24)

توجه کنید اگر زیرعنوان همان اسم مجموعه یا فروست بود، آن را داخل پرانتز بیاورید.

اگر چند جلد با هم در یک جلد چاپ شده بودند:
مجموعه روزهای شیرین (سالهای سخت، #1-3)

اسم نویسنده author

بهتر است اول چک کنید ببینید تا حالا کتابی از نویسنده وارد شده است یا نه. اگر وارد شده است همان اسم را کپی کنید. اگر نشده، کاملترین اسم را بنویسید. مثلا بنویسید: امام سیدروح الله مصطفوی خمینی. خیلی ها امام خمینی جستجو می کنند. یا مثلا علامه دکتر سیدجعفر شهیدی. البته اگر واقعا چنین چیزهایی رایج است و احتمال قوی می دهید که ایشان را به این نام ها جستجو می کنند، این گونه بنویسید. اگر هم نویسنده مهمی بود از اسلش یعنی این علامت / استفاده کنید و بعد از اسلش، نام انگلیسی را وارد کنید. اول نام و سپس نام خانوادگی بدون ویرگول. البته گودریدز می گوید از القابی مثل دکتر و مهندس و اینها استفاده نکنید مگر به ضرورت ایجاد تمایز. نظر من و برخی کاربران دیگر این است که به همان نام شهرت به طور کامل بنویسیم. حتی مثلا ابوالفضل سپهر (بهزاد)

نام های انگلیسی ریزه کاریهای زیادی دارند که به خودشان وامی گذاریم!

اگر کتاب نویسنده نداشت، اسم ویراستار یا تدوینگر یا به اهتمام را وارد کنید و با کلیک رویadd role بنویسید: ویراستار یا ....
برای کارهای ترجمه ای، اسم نویسنده اصلی فراموش نشود. (ترجیحا به همان حروف لاتین)

با استفاده از گزینه add new author می توانیم اسم سایر نویسندگان کتاب، سایر عوامل، مترجم یا موارد مشابه را وارد کنیم. گزینه add role هم فراموش نشود. 
اگر کتاب درباره فردی یا اندیشه های اوست، نام او را به نویسندگان اضافه نکنید. مثلا به کتاب فرضی تعلیم و تربیت کودک از نگاه امام خمینی، علاوه بر اسم نویسندگان، اسم امام خمینی را هم اضافه نکنید. در قسمتهای پایینی جایی برای وارد  کردن اسم شخصیتهای مهم داستانی و خیالی وجود دارد به نام 
characters که پیشنهاد می کنم آنجا حتما وارد کنید. 
برای چند نویسنده ها، بهتر است به همان ترتیب روی جلد کتاب اسمشان را بنویسید و اگر ترتیبی نداشت، به ترتیب الفبا مرتب کنید.
اسم طراح جلد و نظایر آنها را در قسمت نویسندگان وارد نکنید. اگر خواستید در قسمت توضیحات 
description وارد کنید.

اگر چند تا نویسنده مثلا با اسم مهدی محمدی داشتیم: اولی رو بی خیال، برای مهدی محمدی دوم، دو فاصله بیشتر بین اسم و فامیلی می گذاریم. برای سوم، سه تا و همین طور. این فاصله ها نشان داده نخواهند شد ولی تمایز بین نویسندگان را ایجاد خواهند کرد. البته باید مطمئن بود که آنها چند نفرند.

isbn - isbn13

شابک کتاب که یا 10 رقمی اند یا 13 و در پشت جلد یا شناسنامه کتاب دیده می شوند. اگر شماره شما قبلا ثبت شده، بروید ببینید این همان کتاب شماست؟ اگر بود، یعنی نیازی به ثبت کتاب جدید نیست و تنها یک edition جدید شاید کافی باشد. اگر نبود، بی خیال! صدایش رو در نیاورید. شابک را وارد نکنید!

در publisher عنوان فارسی ناشر را می نویسید و در قسمت published سال انتشار را به میلادی وارد کنید. در number of pages  تعداد صفحات واقعی کتاب رو وارد کنید. در format  هم معمولا paperback را انتخاب می کنید مگر اینکه گالینگور باشد که hardcover را انتخاب خواهید کرد. شاید هم کتابتان ebook باشد. نهایتا هم گزینه other را انتخاب می کنید. در قسمتedition می نویسید: چاپ سوم، ویرایش دوم، چاپ ویژه رنگی مصور. البته این قسمت زیاد مهم نیست.

از بخش های دیگر که مهم نیستند عبور  کنیم تا برسیم به بخش primary language  که آنجا زبان کتابی که شما می خوانید را بنویسید. مثلا اگر ترجمه فارسی یک کتاب انگلیسی را می خوانید، اینجا Persian را انتخاب کنید نه زبان اصلی و اولیه را.

literary awards جوایزی که کتاب برنده شده را با کاما جدا کنید.

Setting مکانی است که اتفاقات کتاب در آن روی می دهند. این بخشها مثل بخش کاراکتر جذابیتهای پژوهشی خوبی دارند.

upload photo در سمت راست و بالا قرار دارد که معمولا دیده نمی شود! در اینجا تصویر جلد کتابتان را که ممکن است با موبایلت گرفته باشید، از روی هارد کامپیوترتان آپلود کنید.

upload ebook with format برای آپلود نسخه الکترونیک کتاب توجه داشتید که مشکل قانونی نداشته باشد.

ب- ترکیب نسخه ها / جدا کردن نسخه ها

در قسمت combine editions از قسمت کتابهای یک نویسنده در صفحه پروفایلش می توانید کتابها (نسخه های متفاوت) را با هم ترکیب کنید و بگویید که این چند تا همه یک کار هستند.

این کتابها (نسخه ها) را با هم ترکیب کنید:
ناشران متفاوت یک کتاب
فرمت های مختلف یک کتاب (
paperback, hardcover…)
ترجمه های مختلف یک کتاب به زبانهای مختلف

این ها را ترکیب نکنید:
کتاب‌های دو جلد در یکی (2-in-1) یا مجموعه‌هایی که شامل کتاب مورد نظر می‌باشند.
کتاب‌های راهنما یا جزوات (
cliff notes) یا سایر آثار مرتبط با کتاب مورد نظر

ترکیب نسخه ها combine editions کمی با ادغام merge متفاوت است. در ادغام، شما می گویید که این نسخه دوبار وارد شده است. در نتیجه یک نسخه باید حذف شود. مثلا چاپ اول نه ده حسین قدیانی، دوبار وارد شده است. اینجا merge می کنیم ولی چاپ اول و چاپ سوم نه ده را combine editions می  کنیم. فرض کنیم اگر ترجمه فرانسوی بشود، آن ترجمه را همcombine editions می  کنیم.

توجه به این نکته ضروری است که تنها کتابها در گودریدز ثبت شوند.

برای ثبت یک کتاب هم تنها نام و نویسنده کتاب کفایت می کند ولی بهتر است همه بخشها را پر کنید.

   


share | داغ کن - کلوب دات کام share on friendfa به اشتراک گذاری و ارسال به شبکه های مجازی و اجتماعی
_ _
  • آخرین مطالب وبلاگ پاورقی

  • _ _
    • کل صفحات:6  
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    • 6
    •   

    .*. پاورقی فرهنگ و ارتباطات

    حرف‌های زده نشده در حوزه معارف اسلامی، دین، حکومت (سیاست‌گذاری عمومی)، جامعه اسلامی، فرهنگ و ارتباطات